Dragon Quest XI: Producer über englische Vertonung - Arbeiten daran abgeschlossen

Der "Dragon Quest XI"-Producer Hokuto Okamoto hat sich zu der englischen Vertonung geäußert, warum es keine im japanischen Original gibt oder welche Szenen genau zu hören sind. Die Arbeiten daran sind inzwischen auch beendet.

Dragon Quest XI: Producer über englische Vertonung – Arbeiten daran abgeschlossen

Im Gegensatz zum japanischen Original wird die englische Ausgabe von „Dragon Quest XI“ eine Vertonung umfassen. DualShockers (siehe Quelle) schnappte sich den Producer Hokuto Okamoto auf der PAX East und befragte ihn dazu. Seiner Aussage nach, seien alle Zwischensequenzen, Cutscenes und die Kampfszenen voll synchronisiert. Das Spiel wird obendrein Party Dialog-Szenen enthalten, wobei nur „ein Teil“ davon mit Stimmen versehen wird. Inzwischen habe man außerdem die gesamten Arbeiten daran fertiggestellt.

Doch warum wurde die japanische Version nicht vertont? Laut Okamoto sei das Szenario von Yuji Horii sowie das Drehbuch des Spiels sehr wichtig für das Team gewesen. Demnach wurde viel Zeit in die Qualitätsverbesserung investiert. Zum Ende hätte schlicht die Zeit gefehlt sich um eine Vertonung zu kümmern. Das Skript zur westlichen Version war hingegen schon in einer hohen Qualität vollendet.

Des Weiteren wäre die Welt von „Dragon Quest XI“ ein großer Kontinent, wobei jedes Areal einen eigenen regionalen „Geschmack“ umfasst. Durch die Synchronisierung könne man dies noch durch Akzente steigern. Es würde für weitere Tiefe sorgen.

Quelle: DualShockers

Weitere Meldungen zu .

Diese News im PlayStation Forum diskutieren

(*) Bei Links zu Amazon, Media Markt, Saturn und einigen anderen Händlern handelt es sich in der Regel um Affiliate-Links. Bei einem Einkauf erhalten wir eine kleine Provision, mit der wir die kostenlos nutzbare Seite finanzieren können. Ihr habt dabei keine Nachteile.

Hotlist

Kommentare

Leitwolf01

Leitwolf01

15. April 2018 um 18:35 Uhr
RiSiNGxSuN

RiSiNGxSuN

15. April 2018 um 20:33 Uhr