Ubisoft, die South Park Digital Studios und Obsidian Entertainment haben heute mitgeteilt, dass „South Park: Der Stab der Wahrheit“ den sogenannten Gold-Status erreicht hat. Das heißt, die Entwicklung wurde offiziell abgeschlossen und eine weitere Verschiebung muss nicht befürchtet werden. „South Park: Der Stab der Wahrheit“ wird somit pünktlich am 6. März 2014 für Xbox 360, PlayStation 3 und PC den Handel erreichen.
„South Park: Der Stab der Wahrheit“ wurde von den beiden Schöpfern der Serie, Matt Stone und Trey Parker, geschrieben und vertont. „Der Spieler rüstet sich mit legendären Waffen gegen Unterhosenwichtel, Hippies und andere Mächte des Bösen. Er entdeckt den Stab der Wahrheit und verdient sich einen Platz als neuer Freund an der Seite der Seriencharaktere Stan, Kyle, Cartman und Kenny. Ist der Spieler erfolgreich, wird er zum Retter South Parks und festigt seinen sozialen Status in der South-Park-Grundschule. Versagt der Spieler, wird er als Loser in die Geschichte eingehen“, heißt es in der offiziellen Beschreibung.
Weitere Meldungen zu .
Diese News im PlayStation Forum diskutieren
(*) Bei Links zu Amazon, Media Markt, Saturn und einigen anderen Händlern handelt es sich in der Regel um Affiliate-Links. Bei einem Einkauf erhalten wir eine kleine Provision, mit der wir die kostenlos nutzbare Seite finanzieren können. Ihr habt dabei keine Nachteile.
Kommentare
Sogreth
12. Februar 2014 um 18:40 UhrJuhuuuu ich freu mich drauf. Tod den Hippies! 😀
hasenpupsi
12. Februar 2014 um 18:51 UhrIch bedaure noch immer, dass es keine deutsche Synchro gibt. Also wird’s (wenn überhaupt) gebraucht in ein paar Monate gekauft für ein paar Kröten. Jetzt freue ich mich erst einmal auf Thief für PS4.
Professor_D
12. Februar 2014 um 19:03 UhrIch schaue mir erstmal Lets plays an und entscheide dann wie viel es für mich Wert ist.
DevilDante
12. Februar 2014 um 19:19 UhrOhne deutsche Synchronisation bleibe ich vorerst auch weg und hole es mir günstiger…
salamandra23
12. Februar 2014 um 19:19 UhrOber Hammer das d
renee
12. Februar 2014 um 19:38 UhrGanz genau ! Wird irgendwann für nen zehner bei ebay gekauft. Ubisoft wird jedenfalls keinen euro,wegen der fehlenden deutschen Synchro von mir sehen 🙂
redman_07
12. Februar 2014 um 19:50 Uhrlängst vorbestellt,gerade wegen der o-synchro 😉
Tod den Hippies xD
Krawallier
12. Februar 2014 um 19:56 UhrBrauche auch die deutsche synchro….
MeshEffect
12. Februar 2014 um 19:59 UhrIch finde die deutsche Synchronisation deutlich besser als das „monotone“ Original. Ich werde mir auch das Spiel irgendwann gebraucht kaufen.
Ps.: Die Trophäen sind sehr lustig 😉
MacTyroon
12. Februar 2014 um 20:51 UhrIch finds auch jammer Schade, dass die deutsche Synchro fehlt…aber ich werds mir wohl sofort holen (natürlich aus Österreich).
Hab da schon laaaaaange Bock drauf 🙂
Shibuya Arcade
12. Februar 2014 um 22:17 Uhrund das ein großerteil der Witze und Wortspiele untergeht ist euch allen egal, ja ?!
Do you like Fishsticks ? 😉
generalTT
12. Februar 2014 um 22:25 Uhrohne detusche synchro werd ich es mir nicht holen, sry ubisoft! finde die deutsche sprache im vergleich zur englischen einfach viel besser
zero18
12. Februar 2014 um 22:50 Uhr@Shibuya Arcade
Soll das ein Beispiel dafür sein das es im Englischen mehr Sinn ergibt? Im Deutschen heißt es auch „Magst du Fischstäbchen“
Und ich hol mir das Game auch ohne Deutsche Sync obwohl ich selbst diese sehr gerne gehabt hätte weil ich einfach mit der deutschen Synchro aufgewachsen bin bzw. die Sendung eben zum Großteil nur so kenne.
Ich hadere noch ob ich mir die USK Version oder die Pegi Version zulegen soll
Tomo
13. Februar 2014 um 00:43 Uhr@zero18:
Ja, im Deutschen heißt es „Magst du Fischstäbchen“…und nun? ^^ Wortwitz ist verloren gegangen (Fishsticks – Fishdicks).
raptorialand
13. Februar 2014 um 00:52 UhrNe ohne die VERSPROCHENE (es gibt sogar einen deutschen trailer mit originaler deutscher syncro) sch* s ich da drauf…
Nur weil die sparen wollten??!!! Sicher nicht mit mir
zero18
13. Februar 2014 um 01:28 Uhr@Tomo
wow nur weil Sticks und Dicks hier der Wortwitz sein soll? Stäbchen steht halt ein Synonym für Penis also kann man auch hier von einem gelungenen Witz und Humor sprechen.
Ich und zig Tausende Zuschauer der Deutschen Syncro mögen eben die Stimmen und den Witz. Auch wenn wie so manche glauben hier an ach so viel Humor verloren geht.
Ich verstehe eben die Käufer die es sich jetzt überlegen oder sogar ausschließen ein Spiel zu kaufen das eben nicht den gewünschten Umfang bietet sprich die dt. Syncro. Was ich nicht verstehe sind die Leute die ständig behaupten man kann kein Englisch oder man ist doch bescheuert wenn man die Dt. Synchro der Englischen vorzieht. Die Hälfte die so argumentiert hat sicherlich nicht einmal eine Folge in Englisch bis jetzt gesehen und springt nur auf den Zug auf um entweder zu provozieren oder aus irgend einem anderen nicht nachvollziehbaren Grund.
VisionarY
13. Februar 2014 um 14:03 Uhrgottseidank ohne deutsche synchro!!!
VisionarY
13. Februar 2014 um 14:11 Uhrnoch ein beispiel für english > deutsche synchro?!
WoW Folge Blizzard Diskussion: This guy has proven that he has absolutly no life.
How to kill those wich has no life?!
Deutsch: Dieser Spieler hat bewiesen das er kein richtiges leben führt.
wie soll man töten was nicht richtig lebt?
gibt bestimmt noch 100 andere beispiele, und ja ich sags auch jeder der die deutsche synchro vermisst kann einfach kein english…
VisionarY
13. Februar 2014 um 14:12 Uhroder alleine schon asperger (Ass Burger) folge…
Tomo
17. Februar 2014 um 19:48 UhrBin VisionarYs Meinung, abgesehen davon, dass ich keinen angreifen will, der die deutsche Synchro bevorzugt^^ Aber man sollte so oder so, wenn man Englisch kann, erkennen können, dass hin und wieder Witz und Humor verloren gehen durch die Übersetzung.
Und beim Fishsticks-Beispiel reicht nicht „Sticks“ und „Dicks“ zu betrachten, man muss „Fishsticks“ und „Fishdicks“ vergleichen, da sich ersteres „schnell“ bzw eigentlich „normal“ gesprochen anhört wie letzteres. Mal ehrlich, wenn ich „dick“ höre denke ich nicht als erstes an den Namen oder so. Bei Stäbchen gibt es aber eine Menge woran man zuerst – wenn nicht ausschließlich – denkt. Stäbchen als Synonym für Penis ist zu weit hergeholt.