Um die Welt des kommenden Shooters „Wolfenstein 2 The New Colossus“ noch glaubwürdiger zu machen, präsentieren Bethesda und MachineGames seit einiger Zeit diverse Videos, die uns TV-Serien aus dem alternativen Spieluniversum näher bringen. Im neusten Trailer steht die kultige Superhelden-Serie „Blitzmensch“ im Mittelpunkt. Es wird ein Mix aus verschiedensten Superhelden-Serien geboten, der mit dem üblichen Einfluss des Regimes aufgemischt wurde.
Von offizieller Seite heißt es dazu: „Holterdiepolter! Es ist offiziell – Blitzmensch ist der Hammer! General Engels Lieblingsfernsehsendung wird von Jahr zu Jahr besser! Päng! Blitzmensch und seine Partnerin Fräulein Fox verteidigen die Welt gegen Kapitalismus, Kommunismus und Abweichler in dieser faszinierenden Serie, die immer wieder unsere Überlegenheit preist. Ach, nee! Wer wird diese Woche der Schurke sein? Der böse Raffzahn? Der berüchtigte Proletarier? Der lasterhafte Mr. Yankee Monkey? Verpassen Sie keine Folge von Blitzmensch!“ Den neuen Trailer könnt ihr hier ansehen:
„Wolfenstein II: The New Colossus“ wird am 27. Oktober für Xbox One, PlayStation 4 und PC im Handel veröffentlicht.Weitere Meldungen findet ihr wie üblich in unserer News-Übersicht. Die Spieler schlüpfen erneut in die Rolle des Widerstandskämpfers B.J. Blazkowicz, der als letzte Hoffnung der Menschheit den Sieg gegen das Regime herbeiführen muss, indem er das Regime entscheidend schwächt und eine zweite amerikanische Revolution einleiten muss.
Christian: ist zumindest auch nützlich.
Immerhin gibt es englische Untertitel, falls man mal in schnellen Gesprächen nicht hinterherkommt^^
@Sky wird es nicht geben…wird genauso gehandhabt wie bei The New Order und The Old Blood. Entweder Deutsche Sprachausgabe (DeutscheUSK-Version; AT-PEGI-Version) ohne Symbolik oder Englische Sprachausgabe (US-Version; EU-PEGI-Version) mit Symbolik. Eine US-Version (meist viel teurer) ist nicht mal nötig da die Englische-EU-PEGI-Version identisch ist.. also uncut mit voller Gewalt und Symbolik.
Traurig das auch AT-Versionen cut sind. Zombie Army Trilogie war mit deutschen Texten und Symbolik…warum also bei Wolfenstein nicht?
Riiichtig geil
Weiß jemand, ob die original Version zumindest deutsche Untertitel hat??
Jayman: absolut. 😀
Die beiden US Trailer die ich auf YouTube gesehen habe sind grenzgenial!! Und diesmal werde ich die US Version ordern, nicht nur wegen der N.a.z.i. Symbolik, vor allem aber wegen den sprachlichen Unterschieden, der Mischung aus trockenstem, emotionslos-aggressivem, deutschen Dialekt (zum Glück bin ich kein Deutscher der damit gestraft ist, so sprechen zu müssen 😉 ), der sich nach durchchoreogeafiertem Stechschritt und Militärparade anhört und dem dahingallopierendem, frech-frivolen, fancy-spicy us Amerikanischen. In der deutschen Synchro merkt man diese Unterschiede und diese Eigenheiten leider überhaupt nicht. Deshalb: Wolfenstein muss und kann nur Original sein.
sensationell!