Zum Inhalt springen

Lustige Amazon Bewertungen


Empfohlene Beiträge

  • Antworten 23
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

Wer wert auf die Meinung von irgendwelchen x-beliebigen Kiddies legt, ist selber schuld. Amazon Rezensionen werden von mir großzügig überlesen, denn mir helfen die zu 95% nicht, egal ob von Fanboys oder sonst wem. Dann vertrau ich doch lieber meiner eigenen Meinung oder der von Leuten dessen Kompetenz ich zu schätzen weiss.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Wer wert auf die Meinung von irgendwelchen x-beliebigen Kiddies legt, ist selber schuld. Amazon Rezensionen werden von mir großzügig überlesen, denn mir helfen die zu 95% nicht, egal ob von Fanboys oder sonst wem. Dann vertrau ich doch lieber meiner eigenen Meinung oder der von Leuten dessen Kompetenz ich zu schätzen weiss.

 

Ja, Mann! Das is n Wort.. Vernünftiger geht's au nimmer! :ok:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich hab noch eine schöne von einem Typen (crypt85) über die deutsche Family Guy Staffel 1 gefunden.

 

Ich kann mich mir Fug und Recht als totalen FG-Fan der ersten Stunde bezeichnen, aber was Pro7s hauseigener Übersetzungslegastheniker Ivar Combrink (Futurama, Simpsons) mit der Eindeutschung von Family Guy geleistet hat, geht auf keine Kuhhaut. Im Original ist diese Serie ein brillianter Kleinod der anarchischen Unterhaltung - Keine Szene in der nicht ein schlechtestenfalls guter Gag abgefeuert wird. Im Deutschen ist davon nichts mehr zu bemerken, das ganze kann nicht einmal mehr als mittelmäßig bezeichnet werden. Die Sprecher sind untalentiert und unpassend und als ob das nicht schon schlimm genug wäre, werden alle Gags welche nicht schon vorher durch fehlendes Timing oder schiere Talentlosigkeit zerstört worden sind, durch pure Inkompetenz des Übersetzers zu Nichte gemacht. Kennen sie viele der Szenen bei den Simpsons, bei denen sie einfach nur mit dem Kopf schütteln und nach dem Gag suchen, der offensichtlich im Original an jener Stelle existierte? Bei FG werden sie sich zu Tode suchen und gelegentlich schmunzeln, wohingegen sie eigentlich schon lachend auf dem Boden liegen müssten. Ich bin kein Schwarzmaler und gehöre auch nicht zur großen Gemeinde von Zeterern, welche sich aufregen, dass das ein oder andere in ihrer Lieblingsserie nicht unbedingt 1:1 übersetzt worden ist. Der Mann ist eine Katastrophe. Es scheint so als ob der Mensch überhaupt kein Englisch könnte. Darüber hinaus offenbart er Kreativität wo sie vollkommen fehl am Platz ist. Er übersetzt eigentlich so gut wie nie 1:1, auch wenn der Gag innerhalb des Satzes darin besteht, dass beispielsweise eine vorher benutzte Line von der betreffenden Person wiederholt wird. Warum auch? Bei Futurama oder den Simpsons, bei denen es die Gagdichte nicht annährend so hoch ist wie bei FG, habe ich mich oft gefragt, ob Ivar so viele Gags versaut, weil er nicht im Stande ist, sie als solche zu erkennen. Seit FG weiß ich, dem ist so. So hat sie nicht einmal Denjenigen gefallen, welche noch nie in den Genuss des Originals gekommen sind und ist nach nur wenigen (deutschen) Folgen abgesetzt worden. Es gab einfach zu viele Momente, die durch Schlampigkeit in der Sprecherwahl und Übersetzung keinen Sinn ergaben. Das von einer derart in Deutschland unbeliebten Serie noch eine DVD rausgebracht wird, überrascht mich dennoch. Wahrscheinlich versucht man hier wieder verzweifelt Fuss zu fassen, nachdem in den USA die Verkäufe der US-DVDs boomen, wie nie eine andere Serie zuvor.

Die Family Guy Compendium DVD-Box mit allen Staffeln beinhaltet sogar eine geniale Extra-DVD mit diversen Making ofs, Audio-Commentaries und unveröffentlichten Szenen.

ALSO lieber die Staffeln als UK-Import kaufen, anstatt sich diesen Mist anzutun ;)

 

Ich finde er hat Recht :smileD:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Der gute Mann heisst übrigens Ivar Combrinck. :smileD:

Er spricht da sicherlich vielen Liebhabern von Kultserien aus dem Herzen. Aber irgendwie ist das ein altbekanntes Problem, warum ich auch lieber aufs Original zurückgreife. So gut wie alle Serien verlieren an Humor und Charme durch bescheidene Übersetzung, nicht nur Trickserien, auch Serien wie That '70s show oä.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

jap ich schau mir family guy auch lieber auf englsich an soweit ich es verstehe ...

 

Wieder zum amazon kommentar vom anfang.

Ich frag mich wieso der sich NFS für beide konsolen das spiel gekauft hat??

 

Ich hab mal zu Mgs 4 ein kommentar gefunden (leider konnt ich es jetzt leider nicht wieder finden) in dem der Schreiber sagt das MGS4 absolut schlecht sei, weil man kein bisschen verstehen würde,da die Vorgänger aus 1987,1990 und 1998 stammen (von MGS2 und 3 hatte er wohl noch nichts gehört) und diese so veralten wären das keiner die spiel kenne.

also wenn man keine ahnung hat ....

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Es ist doch schon bekannt, dass K2 auch auf der XBOX erscheinen wird, schaut euch einfach den Link in der Sig von DANIEL1 an!

Genau das Gleiche habe ich auch gerade gedacht :lach:

Ich kann mich nicht mehr an die Marke des Fernseher erinnern, bei dem die Rezension stand, aber ein Typ sprach davon, dass er den nicht weiterempfehlen könne, weil das Gerät den Wurf eines 360-Kontrollers gegen dessen Bildschirm nicht ausgehalten habe.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Genau das Gleiche habe ich auch gerade gedacht :lach:

Ich kann mich nicht mehr an die Marke des Fernseher erinnern, bei dem die Rezension stand, aber ein Typ sprach davon, dass er den nicht weiterempfehlen könne, weil das Gerät den Wurf eines 360-Kontrollers gegen dessen Bildschirm nicht ausgehalten habe.

das is ja wie damals mit der wii wo ganz viele leute verletzt und fernseher kaputt gemacht wurden weil die fernbedienungen durch den raum geflogen sind

Hab sogar davon gehört das einer dieser kleinen sofaratten hunde erschlagen wurde

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hab sogar davon gehört das einer dieser kleinen sofaratten hunde erschlagen wurde

Erschlagen und wieder auferstanden :D

Der Hund ist in dem Moment hochgesprungen, als (ich glaube es war) die Mutter zum Schlag ausgeholt hat. Der Hund ist zum Glück nicht gestorben, war aber wohl nahe dran.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden

  • Beiträge

    • Diese besagte Boss der sich regeneriert hat einfach nur mehrere Phasen. Man bekommt doch sogar den Hinweis😊😉
    • Hm, also ich will die Diskussion "digitale" vs. "physische" Games hier jetzt nicht das x-te Mal neu entfachen. Aus subjektiven Gründen heraus nur so viel von mir: Das Laufwerk meiner OG PS5 gibt langsam aber sicher den Geist auf. Eher schnell und explosiv. Zuletzt bei RotR dachte ich die Disc zerreißt Playsi, mit sämtlichem Kram drum herum. Da es mir um das Spiel als Kunstform an sich geht, wären ne rein digitale PS5 Pro & PS6, irgendwann, vollkommen okay für mich. Ich kaufe sowieso immer mehr digitalen Stuff, die Nummer mit dem Laufwerk wird das (logischerweise) eher verstärken.
    • Ich glaube wir kommen auf keinen gemeinsamen Nenner bei dem Thema ✌️
    • Ja! Aber das Problem ist das Niveau dabei, zumindest Stellenweise. Evtl liegt das auch an diesen Random Welten wo sich der Baukasten irgendwann wiederholt.
    • Ja gut, mehr vom vorigen Teil können andere Studios auch sehr gut und werden gefeiert.
×
×
  • Neu erstellen...