Vor kurzem hatte Atlus bekanntgegeben, dass das Japano-Rollenspiel „Persona 5 Royal“ am 31. März 2020 exklusiv für die PlayStation 4 im hiesigen Handel erscheinen wird. Nun haben die Verantwortlichen noch eine weitere Ankündigung vorgenommen, die vor allem Spieler freuen sollte, die bisher von einer fehlenden deutschen Lokalisierung abgeschreckt wurden.
Eine erweiterte Lokalisierung
Erstmals in der „Persona“-Hauptreihe wird „Persona 5 Royal“ Untertitel in mehreren Sprachen zu bieten haben. Neben englischen Texten werden auch französische, italienische, spanische und vor allem deutsche Texte im Spiel enthalten sein. Somit sollte man die umfassende Handlung des Rollenspiels gänzlich verstehen können. Das Voiceover wird weiterhin in Englisch und Japanisch zur Verfügung stehen.
Im Weiteren heißt es von offizieller Seite: „Wir freuen uns, noch mehr Lokalisierungen von Persona 5 Royal auf den Markt zu bringen und das Spielerlebnis auf all unsere französisch-, italienisch-, deutsch- und spanischsprachigen Fans auf der ganzen Welt auszudehnen.“
Mehr: Persona 5 Royal – Der westliche Erscheinungstermin steht fest – Details zu Special Editions
Mit „Persona 5 Royal“ werden die Spieler die bekannte Handlung des 2017 veröffentlichten „Persona 5“ erhalten, wobei die Entwickler einige Veränderungen und Ergänzungen vorgenommen haben. Dadurch kann man neue Freunde und Vertraute finden, neue Personas freischalten, die eigene Diebesgrube gestalten und einen komplett neuen Handlungsbogen mitsamt neuer Zwischensequenzen, alternativer Enden und mehr erleben.
Attitude.
Bin da zu 100% deiner Meinung.
@VincentV
Ach so ich dachte deutschen Text (^^)‘
Deutsche Synchro halt. Darum gings.
@VincentV
*hust*dragon quest*hust*
GEKAUFT
Gekauft!
Hatte auf Grund des Erfolges immer Hoffnung das sie kommen. Bin gespannt ob die Leute die das Spiel schon haben, es nachpatchen können.
Super nachdem ich nur ca 60% von Persona 5 verstehen konnte ist diese Nachricht ein Segen 🙂
Sehr sehr geil! Dann wird zugeschlagen
omg wie genial ^^ endlich mit deutschen Texten! der zweite Durchgang wird anscheinend noch besser als das ohnehin schon geniale Original! Freu mich sehr drauf 😀
@attitude
1. Bandai hat dafür bezahlt
2. Witcher ist ein westliches RPG. Außer KH und FF wirst du wahrscheinlich keine deutschsprachigen JRPGs auf dem Markt finden. 😀
Und für Atlus sind mehrsprachige Texte Neuland. Lass sie das erstmal ordentlich umsetzen :p
Wenn die Verkaufszahlen stimmen sollten, dann werden vielleicht mehr Videospiele mit deutschen Untertiteln im deutschsprachigen Raum veröffentlicht werden, die es zuvor nur mit englischen Untertiteln gab und falls die Verkaufszahlen nicht stimmen, dann wird es das erste und letzte Persona Spiel mit deutschen Untertiteln bleiben.
@Xatar
Berechtige Frage, das würde mich tatsächlich auch interessieren?! Sinnvoll und konsequent, wenn es denn so wäre.
how awesome ist das denn.
Endlich werd ich zugreifen.
@attitude2011
Volle Zustimmung
!!!
Wow… und CD PR macht für Witcher eine mehrsprachige Synchro in herausragender Qualität… Daran sollte man sich mal orientieren. Rockstar Games darf übrigens auch gerne….
sehr* -.-
Ja das freut mich auch sehe 😀
Meine gebete wurden erhört! <3 Wie bei Digimon Story. Megageil! DANKE!
Verfickte Scheiße wie GEIL! <3 OMG! HYPE!
Tut mir Leid für die schipfwörter!